Я сейчас скажу крамолу, но мне никогда не нравились книги Жюля Верна. В детстве я прочел у него кучу книг, но как-то больше из чувства долга. Просто потому, что это же великий Жюль Верн, классика приключений, он обязан быть ужасно увлекательным... для меня он таким не был. Это были стены текста занимательной географии. И нет, я очень люблю и такой жанр, мне нравится, когда автор вплетает в повествование всякое познавательное, но Верн меня просто не цеплял. Знаменитые "Двадцать тысяч лье" я читал по диагонали, потому что по факту там очень мало чего происходит. Три мужика просто попадают на таинственную подводную лодку, целый год плавают на ней балластом (зачем их там вообще держали в плену, какой смысл?), разглядывая чудеса подводного мира, а потом сбегают. Опять-таки - я и такое бессюжетное очень люблю, обожаю просто, но лишь когда там хорошая стилистика, яркие персонажи и живые диалоги. А во всем этом Верн... не заходил он мне, короче. Но есть одно исключение. Есть книга Верна, которую я очень люблю и несколько раз перечитывал - причем это не какая-то популярная книга, а одна из самых малоизвестных. О ней вообще мало кто слышал, про это "Агентство Томпсон и Ко". Эта книга была опубликована уже после смерти Верна, и о ней ходят слухи, что на самом деле вовсе и не он ее написал. Есть версия, что настоящий автор - его сын, Мишель Верн. В принципе, поверить можно, потому что даже стиль там отличается разительно. Это скорее комедия, чем приключения. Главный герой - переводчик, владеющий четырьмя языками (английский, французский, испанский и португальский). В поисках работы он нанимается в экскурсионное бюро Бейкера, которое отправляет круизное судно по островам Атлантики (Азоры-Мадейра-Канары), и все вроде бы уже хорошо, но внезапно напротив объявляется конкурент - агентство Томпсона! И у них все то же самое, но вдобавок супергид, знающий все языки мира... а кроме того, у них дешевле! Бейкер в ответ тоже снижает цену... а Томпсон снижает еще! И так они сбавляют планку, пока Бейкер не сдается с гневным воплем, что еще дешевле - это либо себе в убыток, либо лепить корабль из говна, экипаж из говна, еду из говна!.. так что пошел он нахер, этот Томпсон! Главный герой остается без работы и расстраивается... но ему советуют поискать работу у Томпсона. Тот удивляется - мол, у них же уже есть переводчик, и куда круче меня... но все-таки решает попытать счастья. И находит его! Находит работу! Оказывается, что Томпсон - это такой типичный мамкин бизнесмен, который сначала наобещал, собрал деньги, а потом только начал трепыхаться. Мудила, который просто таким образом вытеснял из дела Бейкера. На дворе-то конец девятнадцатого века, туризм - еще очень молодое явление, самое первое в мире турагентство появилось всего-то сорок лет назад, и их все еще очень мало даже в Европе. Ну не распробовали еще люди путешествия в качестве развлечения. Тем не менее, конкурентные войны уже вон, ведутся. И счастливый победитель Томпсон лично отправляется со своим первым круизом. А с ним плывет главный герой, который теперь "универсальный гид-экскурсовод, знающий все языки мира". При том, что на самом деле он знает только четыре (хотя для маршрута Азоры-Мадейра-Канары этого более чем достаточно), а с работой гида не знаком вовсе. Хорошо хоть, путеводитель купить успел. Его сразу же ожидает неприятность в виде туриста из Голландии, который не знает никаких языков, кроме голландского. Он-то, бедняга, рассчитывал, что ему все будут переводить... а вот хер там. Сразу же скандал, сразу же начинаются косяки... они будут только усиливаться и нарастать, с каждым днем их будет все больше. Но я не буду пересказывать все. Этот роман просто идеален для экранизации, для такой легкой комедии в морских декорациях. В нем нет никаких особых приключений и нет злодеев, если не считать вызывающего подрыв пуканов мистера Томпсона (он просто феерический долбозвон) и парочки раздражающих туристов. Зато тут по-настоящему яркие персонажи, живые диалоги и прекрасный юмор. Много забавных ситуаций, много занятных бытовых сценок, много интересного о том, как выглядели круизы полтора века назад. Есть и география, конечно, про Азоры-Мадейру-Канары будет рассказано в количестве, но опять-таки вполне интересно. Это действительно весьма нетипичная книга для Жюля Верна, и из всех его вещей она больше всего похожа на "Вокруг света за восемьдесят дней" (которую я тоже люблю намного больше остальных, да). Но в отличие от приключений Паспарту, о ней мало кто слышал.

Теги других блогов: книги приключения Жюль Верн